Ikke rigtigt, vel?
Jeg kan virkelig ikke lige sætningen "jeg ville dø for dig" som
bliver brugt i mange kærligheds-sange og historier. Tanken om at ofre sit eget
liv for en anden person er nobel, ja, men dumt og meningsløst. Det lyder
virkelig smukt at sige "I would die for you" som f.eks. i Dropkick
Murphys sang "Rose Tattoo" hvor de synger netop sætningen
"Signed and Sealed in Blood, I would die for you!", om en kvinde hvis
navn er tatoveret i en rose-tatovering. Meget smuk sang og faktisk en af mine
ynglings-sange, men den sætning er bare ikke lige mig. Det er en meget dramatisk måde at erklære
kærlighed til et andet menneske på, men det vil kun gøre mere skade end gavn, og
her er hvorfor:
- Hvis man giver sit eget liv for en man elsker eller bare en man holder nær, kræver det også at personen man ofrer sig for rent faktisk også holder af den der ofrer sig, ellers er det spildt arbejde.
- Personen man ofrer sig for ville skulle leve med et liv på samvittigheden resten af livet, plus leve med tabet af den han/hun forhåbentlig elskede. Også selvom den person man nu ofrede sig for kunne finde kærlighed igen, skal han/hun stadig leve med et liv på samvittigheden. Igen, hvis personen der nu er død ikke har betydet noget specielt kan det vel være hip som hap.
- Hvis man endelig ofrer sig for en man holder af, giver sit eget liv for deres, hvilken garanti har man så for at ens elskede ikke pludseligt bliver en andens elsker? Ikke rigtigt nogen. Der er næsten 7 milliarder mennesker på denne jord, der er meget stor sandsynlighed for, at en anden kommer og hapser den man ofrede sig for. Igen, spildt arbejde.
- Hvis man alligevel mener at den person man ofrer sig for ikke vil elske igen så er man selv et svin for at berøve et andet menneske den glæde, lykke og spænding det er at være forelsket.
- I virkeligheden er den eneste måde at give sit eget liv for en anden person på, hvis man ofrer sig for den der hader en mest og den der mindst venter det. Jeg mener, personen vil ikke være mentalt traumatiseret af at miste den man holder af, personen vil nok ikke have dårlig samvittighed over ens død, og hvis alt alligevel skal ende godt, så kan man vel argumentere at der er en chance for, at den person man ofrede sig for ændrer livs holdning og derved, forhåbentlig, bliver et bedre menneske.
Men hvis du sidder
nu og tænker "Pokkers, så skal jeg måske ikke skrive "Jeg vil dø for
dig" i min næste single", så lad ikke en skør 21-årig knægts
mærkelige tanker om tilværelsen stoppe dig. "I would Die for you" har
stadig en nuttet betydning. Det er jo at sige "jeg vil gøre hvad som helst
for dig, hvad som helst for at du har det godt" Og det er i bund og grund
meget sødt.



